韓国ドラマ 字幕翻訳の舞台裏~無料セミナー開催します!

【9/29(金) のだっち主催の無料オンラインイベント開催のお知らせです!】

韓国ドラマの字幕翻訳の舞台裏を覗き見します!

 

=======

■2023年9月29日(金) 20:00~21:00

■ZOOM

■参加費無料

(お申込み)

https://forms.gle/nL7HyzJZngF8ervC6

=======

 

韓流自分史プロデューサーの野田智代(のだっち)が主宰するセミナー「もっと!韓流プロフェッショナル」。

 

韓国ドラマの字幕翻訳の舞台裏を覗き見します!

 

お招きするプロフェッショナルな講師は、Netfilx、KNTV、そしてDVD作品と、これまで数多くの韓国ドラマの字幕を手掛けてきた韓日映像翻訳者の鷹野文子さん。

 

超大ヒット作『ウ・ヨンウ弁護士は天才肌』の吹替翻訳を担当されたほか、『悪霊狩猟団:カウンターズ』『浪漫ドクター キム・サブ』『ノクドゥ伝~花に降る月明り~』、さらには、ただいまNetfilx視聴ランキング上位の”あの衝撃作”の字幕も手掛けるベテラン翻訳者さんです。

 

セミナーでは、

■韓日翻訳ならではの苦労とやり甲斐

■「直訳」では決して伝えきれない台詞の奥深さ

 

について、あれこれ聞いてみたいと思います。

 

質問も受け付けます!

 

無料開催です。

 

●韓ドラが大好きな方

●韓国語や翻訳に興味がある方

 

奮ってご参加ください♪

 

【お申込みフォームは、こちらです!】

https://forms.gle/nL7HyzJZngF8ervC6

 

 

♡⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚⌒*:゚♡

【イベント名】のだっちセミナー「もっと!韓流プロフェッショナル」プレイベント

【テーマ】「韓日映像翻訳者 鷹野文子さんに聞く!韓国ドラマ字幕翻訳の舞台裏 」

【形式】オンライン(Zoom)

【日時】2023年9月29日(金) 20:00~21:00(予定)

【定員】50名

【参加費】プレイベントにつき無料

【アーカイブ配信】あり

【主宰】「韓流自分史」&「韓流プロフェッショナル」運営 野田智代(のだっち)